Youtube

動畫: 暮蟬悲鳴時解
音樂: 六兆年と一夜物語
作詞: kemu
作曲: kemu
編曲: kemu
歌手:IA


日文歌詞 中文歌詞

名も 無い 時代の 集落の
名も 無い 幼い 少年の
誰も 知らない おとぎばなし

産まれついた 時から
忌み 子 鬼の 子として
その 身に 余る 罰を 受けた

悲しい 事は 何も 無いけど
夕焼け 小焼け 手を 引かれてさ

知らない 知らない 僕は 何も 知らない
叱られた 後のやさしさも
雨上がりの 手の 温もりも
でも 本当は 本当は 本当は 本当に 寒いんだ

死なない 死なない 僕は 何で 死なない?
夢のひとつも 見れないくせに
誰も 知らない おとぎばなしは
夕焼けの 中に 吸い 込まれて 消えてった

吐き 出す 様な 暴力と
蔑んだ 目の 毎日に
君はいつしか そこに 立ってた
話しかけちゃだめなのに
「 君の 名前が 知りたいな」
ごめんね 名前も 舌も 無いんだ

僕の 居場所は 何処にも 無いのに
「 一緒に 帰ろう」 手を 引かれてさ

知らない 知らない 僕は 何も 知らない
君はもう 子供じゃないことも
慣れない 他人(ひと)の 手の 温もりは
ただ 本当に 本当に 本当に 本当のことなんだ

やめないやめない 君は 何でやめない?
見つかれば 殺されちゃうくせに
雨上がりに 忌み 子がふたり
夕焼けの 中に 吸い 込まれて 消えてった

日が 暮れて 夜が 明けて
遊び 疲れて 捕まって
こんな 世界 僕と 君 以外
皆いなくなればいいのにな
皆いなくなれば いいのにな

知らない 知らない 声が 聞こえてさ
僕と 君 以外の 全人類
抗う 間もなく 手を 引かれてさ
夕焼けの 中に 吸い 込まれて 消えてった

知らない 知らない 僕は 何も 知らない
これからのことも 君の 名も
今は 今はこれでいいんだと
ただ 本当に 本当に 本当に 本当に 思うんだ

知らない 知らない あの 耳鳴りは
夕焼けの 中に 吸い 込まれて 消えてった


在無名時代的部落的
無名幼小少年的
誰也不知道的 傳說故事

從被生下開始
就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子
受到了身體 無法承受的責罰

雖然沒有什麼 難過的事情
夕陽西下時 手被牽起

不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
不管是被責罵之後的溫柔
或是雨過天晴之後的溫暖
但是真的真的真的真的好冷啊

死不了啊死不了啊 為什麼我死不了呢?
明明就連一場夢也做不得
誰也不知道的傳說故事
被吸入黃昏之中消失無蹤

在如發洩般的暴力
以及輕蔑目光的每天裡
你在不知不覺間 就站在那了

明明不可以跟我說話的
「我好想知道你的名字喔」
對不起啊我既沒有名字 也沒有舌頭啊

明明到哪裡 都沒有我的容身之處
「一起回家吧」 手卻被牽住了

不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
甚至是你已經不是小孩子了的這件事
令人不習慣的他人的手的溫暖
原來是真的是真的是真的是真的啊

沒有停下沒有停下 你為什麼沒有停下呢?
明明要是被發現就會被殺掉的
在雨過天晴時兩名不祥的孩子
被吸入黃昏之中消失無蹤

夕陽西下 朝陽升起
玩累了 被抓到了
這樣的世界 除了我和你之外
如果其他人都消失的話就好了啊
如果其他人都消失的話就好了啊

不知道的不知道的 聲音傳了過來
除了我和你之外全部的人類
不允許反抗的被牽起了手
被吸入黃昏之中消失無蹤

不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
不管是從今以後的事或是你的名字
現在啊現在啊就這樣就好了
我是真的是真的是真的是真的這麼想的

不知道的不知道的 那陣耳鳴聲
被吸入黃昏之中消失無蹤

沒有留言:

張貼留言